desencadenar


desencadenar
v.
1 to unchain (preso, perro).
Ricardo desencadenó al perro Richard unchained the dog.
2 to give rise to, to spark off.
la medida desencadenó fuertes protestas the measure provoked furious protests
3 to trigger, to detonate, to activate, to provoke.
Su actitud desencadenó un pleito Her attitude triggered the fight.
* * *
desencadenar
verbo transitivo
1 (quitar la cadena) to unchain
2 (pasiones) to unleash
3 figurado (producir) to spark off, give rise to
la detención desencadenó la revuelta the arrest sparked off the riot
verbo pronominal desencadenarse
1 (desatarse) to break loose
2 (guerra) to break out
se desencadenó una tormenta a storm broke
3 (acontecimientos) to start
* * *
verb
to trigger
* * *
1. VT
1) (=quitar las cadenas de) [+ prisionero] to unchain; [+ perro] to unleash
2) (=desatar) [+ ira] to unleash; [+ crisis] to trigger, set off
2.
See:
* * *
1.
verbo transitivo
a) <crisis/protesta/reacción> to trigger
b) <perro> to unleash, let ... off the leash; <preso> to unchain, unshackle
2.
desencadenarse v pron explosión/reacción to be triggered off; guerra to break out; tempestad to break

se desencadenó una ola de protestas — a storm of protests erupted

* * *
= spark off, trigger, spark, unleash, touch off, set off.
Ex. Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.
Ex. Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
Ex. The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
Ex. The economic climate of the 1980s, unleashing competitive forces and threatening the survival of some institutions, has had a major impact on both hospitals and academic health centres.
Ex. This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
Ex. The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.
* * *
1.
verbo transitivo
a) <crisis/protesta/reacción> to trigger
b) <perro> to unleash, let ... off the leash; <preso> to unchain, unshackle
2.
desencadenarse v pron explosión/reacción to be triggered off; guerra to break out; tempestad to break

se desencadenó una ola de protestas — a storm of protests erupted

* * *
= spark off, trigger, spark, unleash, touch off, set off.

Ex: Like the librarians and the bookshop staff, the club members are catalysts who spark off that fission which will spread from child to child an awareness of books and the habit of reading them.

Ex: Nevertheless, the fact that these general lists cannot serve for every application has triggered a search for more consistent approaches.
Ex: The nineteenth century was, quite rightly, fearful of any system of spreading knowledge which might spark the tinder box of unrest.
Ex: The economic climate of the 1980s, unleashing competitive forces and threatening the survival of some institutions, has had a major impact on both hospitals and academic health centres.
Ex: This decision touched off a battle of wills between the library and the government as well as a blitz of media publicity.
Ex: The dollar has been losing value, weakening its status as the world's major currency and setting off jitters in the international financial system.

* * *
desencadenar [A1 ]
vt
1 ‹crisis/protesta› to trigger
la matanza desencadenó una ola de protestas the killings triggered o unleashed a wave of protest
2 ‹explosión/reacción› to trigger
3 ‹perro› to unleash, let … off the leash; ‹preso› to unchain, unshackle
desencadenarse
v pron
«explosión/reacción» to be triggered off; «guerra» to break out; «crisis» to break
de repente se desencadenó una violenta tempestad suddenly a violent storm broke
se desencadenó una ola de protestas a storm of protests erupted, it provoked a storm of protests
* * *

desencadenar (conjugate desencadenar) verbo transitivo
a)crisis/protesta/reacciónto trigger

b)perroto unleash;

presoto unchain
desencadenarse verbo pronominal [explosión/reacción] to be triggered off;
[guerra] to break out;
[tempestad] to break
desencadenar verbo transitivo
1 to unchain
2 (producir, dar lugar) to unleash
'desencadenar' also found in these entries:
Spanish:
desatar
English:
set off
- start
- touch off
- trigger
- unleash
* * *
desencadenar
vt
1. [preso, perro] to unchain
2. [viento, tormenta] to unleash
3. [accidente, polémica] to give rise to;
[pasión] to unleash; [conflicto] to trigger, to spark off;
la medida desencadenó fuertes protestas the measure triggered furious protests
See also the pronominal verb desencadenarse
* * *
desencadenar
v/t fig
set off, trigger
* * *
desencadenar vt
1) : to unchain
2) : to trigger, to unleash
See also the reflexive verb desencadenarse

Spanish-English dictionary. 2013.

Look at other dictionaries:

  • desencadenar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: desencadenar desencadenando desencadenado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. desencadeno desencadenas… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • desencadenar — verbo transitivo,prnl. 1. Soltar (una persona) [a una persona o a un animal sujetos con cadenas]: El prisionero consiguió desencadenar se. Desencadenaron al perro. verbo transitivo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • desencadenar — 1. tr. Quitar la cadena a quien está con ella amarrado. 2. Romper o desunir el vínculo de las cosas inmateriales. 3. Originar o producir movimientos impetuosos de fuerzas naturales. El viento desencadenó fuerte oleaje. U. t. c. prnl.) 4. Originar …   Diccionario de la lengua española

  • desencadenar — (v) (Intermedio) originar o provocar el comienzo de algo, especialmente cuando es brusco o violento Ejemplos: Afirman que otra caída abrupta de los precios de las propiedades podría desencadenar una crisis económica y financiera. Hay una larga… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • desencadenar — ► verbo transitivo 1 Quitar la cadena que sujeta a una persona, animal o cosa: ■ desencadenó los perros para empezar la búsqueda de los fugitivos. SINÓNIMO desatar encadenar liberar 2 Dejar en libertad una fuerza perjudicial que estaba contenida… …   Enciclopedia Universal

  • desencadenar — {{#}}{{LM D12525}}{{〓}} {{ConjD12525}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12816}} {{[}}desencadenar{{]}} ‹de·sen·ca·de·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Soltar o librar de las cadenas: • Desencadenaron a los presos cuando llegaron a la cárcel.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • desencadenar — des|en|ca|de|nar Mot Agut Verb transitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • desencadenar(se) — Sinónimos: ■ desatar, desunir, desligar, liberar, soltar ■ estallar, iniciar, comenzar, originarse, producirse …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • desencadenar — tr.Quitar la cadena al que está amarrado fig. Romper o destruir el vínculo de cosas inmateriales. Estallar con violencia las cosas naturales o pasiones …   Diccionario Castellano

  • Glándula suprarrenal — Glándulas suprarrenales. Las glándulas suprarrenales, o glándulas adrenales son dos estructuras retroperitoneales, la derecha de forma triangular y la izquierda de forma semilunar, ambas están situadas encima de los riñones. Su función es la de… …   Wikipedia Español

  • Amor no correspondido — Saltar a navegación, búsqueda Un amor no correspondido es el amor no recíproco, aun cuando esa reciprocidad es profundamente deseada. Esto puede desencadenar sentimientos tales como la depresión, ansiedad, y cambios bruscos de humor entre… …   Wikipedia Español


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.